Dude, I’m like so blonde, riiiiight?

A while ago I posted about  Sarah Kay’s Ted Talk on Spoken Poetry.

It made me reflect on my own style of talking and how much it has been influenced by various factors probably one of the most important being I was born in California.

I spent most of my young life in California before moving to the East Coast. While I may have spent more time on the East Coast than I have lived in California, I still talk like a Californian.

Look I even got linguistic test results to prove it:

Linguistic Test

Linguistic Test

 

I remember when I first moved to the East Coast I thought to myself:  People here sound different than the people at home.

Then I all but forgot about it after being on the East Coast for many years. Then when I was in college I took an Alternate Reality Game class. While working on a group project I mentioned to my group members that I grew up in California.

A guy in my group said, “Oh! That makes sense.”

I asked, “What do you mean?”

“You sound like you are from there.”

I was curious. “Really? How do I sound like?”

Then he seemed to get a little flustered, like he didn’t want to say I sounded like a valley girl or something. He ended up saying something along the lines of “The way your voice rises and falls sometimes, it just sounds very Californian to me…”

Hmmm. Okay then.

I never found out if he meant “You sound like you’re from California” as a good or bad thing…..

Good or Bad?

Some of the most common Californian things I say are as follows:

I say “like” waaaay more than necessary:  “So I was like, I need some, like, space because I, like, feel stressed out by this, like, whole situation.”

I would be more than willing to scrap this part of my vocabulary which as I use as a filler word. Actually, I feel my time in Korea has cut down on me using this word, except in situations when I am excited and talking extremely fast to English native speakers.

I say “I know, riiiight?” whenever someone mentions something I agree with.

I say, “Totally!” and “Dude!” all the time. I have even said “DUDE” to my mom before  a couple of times which makes her irate: “I am not a DUDE!” Nope, definitely not. Not sure why I say it, but it just feels normal to say it to everyone.

Dudeee

Funny story: A older Korean man at my middle school dropped his keys as he was walking down the hallway. I noticed, picked them up and then since he was so far away from me and headed downstairs, I started saying “Hey! Dude! You dropped your keys”

Of course, he didn’t turn around; thankfully another Korean teacher yelled “Seonsangnim!” which means Teacher in Korean, and he turned right around.

Later I thought about how I called him “Dude” which, if he had understood me, would had annoyed him since “Dude” is not a respectful term of address. Korea is all about titles of respect.

Overall, I like that some people can identify me as being from California. It’s my homehomehome.

You can read and write Korean?? **GASP**

Something I encountered back home  in America which I wasn’t expecting to encounter is the fact that people here, my family included, seemed so surprised that I  can read and write Korean.

 

Wow! You can read Korean!?

Maybe it is the fact that they have little knowledge of the Korean language.

When I first moved to Korea knowing no Korean I thought it would take forever to learn how to read and write it.

And it did take me a while, more than some people who moved to Korea at the same time as me.

But to me it seems ridiculous to live in a country for 1 year and never learn how to read the native language or write basic sentences.

use your brain

I would compare my level of Korean to the level of English some immigrants to the USA have.

I know Survival Korean. I can understand a little Korean, I can read signs (even if I don’t always know what it means) , I can say essential sentences like “Where is the bathroom?” “This is delicious!” “I will meet my friends tonight to go shopping.” “Korean is hard!” “My head hurts.”

If I can’t fully get my point across in Korean, or the Koreans I am talking to can’t speak English too well, then I use hand gestures, body language or my trusty friend called Google Translate.

Actually, Google Translate sometimes does such a horrible job of translating, but it’s better than nothing when you are desperate.

Hahaha

According to an article I read, Korean is ranked as the 9th toughest language for a English speaker to learn. I would agree there are times I find Korean quite challenging in terms of pronunciation and also remembering when to speak politely and when you can speak normally to your friends.

But, what helps a great deal to learn Korean is that the writing system is really easy once you have memorized the characters. Also, the pronunciation of words is mostly phonetic, with some words trying to trick you here and there.

While I have taken various Korean classes and have studied with friends, colleagues and students, I know my Korean could be a lot better than it is now.

However, most Koreans, especially young people, want to speak English with me to practice their language skills. If I say something in Korean they will often answer in English assuming they don’t start giggling hysterically.

 

I can get by in Korea fairly easy knowing only a little Korean.

Definitely  my students liked me more  once I made an effort to speak  their language. They find it amusing the “foreigner” tries to speak their language.

I am not sure how much longer  I will live in Korea, but I am doubtful it will be forever. So while I am game to learn more Korean, I know that my ability might only go so far because learning  Korean is not my  #1 priority living in Korea.

Regardless where I will end up next, I know I will learn the basics of the native language so that I can survive.

survival of the fittest